Page 156 - Клен (копия).indd
P. 156
———————
Хранитель времени удовлетворённо потёр испачканные
руки и завёл механизм. Колёсики скрипнули, начали дви-
гаться.
- Ну вот, кажется опять удалось починить эти часы. А то
непорядок может в мире произойти без часов-то. Мир без
упорядочения времени - это хаос.
ГОРЧИЧНИК
Смогла же природа создать такую красоту! Стать, вели-
чавость, грация – всё во мне есть, даже с нагрузкой в виде
редкого цвета глаз. Вот иду мимо зеркала, а оно словно само
поворачивается за мной, из вида упустить боится. Конечно,
не каждый день в нём совершенство отражается. А они эту
красоту – за решётку, в машину! Через весь город провез-
ли на глазах у праздношатающихся! Нет, никогда я не смогу
забыть этого унижения! Никогда не смогу простить. Преда-
тельство – это самый тяжкий грех людской по отношению к
тем, кто согласился жить с ними рядом.
Вон, кровать скрипнула. Ага. Сейчас бабуля поднимется,
не открывая глаз примется ногами возить по полу, тапки ис-
кать. Так, одну нашла. Может, тебе одной-то и хватит? Не-ет!
Бабуля знает, что тапок должно быть ровным счётом 2, поэ-
тому она с упорством маньяка, гоняющегося за своей жерт-
вой, будет шаркать по полу босой ногой, с каждым разом всё
расширяя и расширяя площадь поиска. Когда ей это надоест,
она начнёт кричать, чтобы на ком-нибудь сорвать свой гнев.
~ 156 ~